Una comida hecha por Clarice Lispector
Barbara Lopes es una traductora que ya ha colaborado en milinviernos con el cuento “Una gallina” de Clarice Lispector y unos capítulos de “Los siete locos” de Roberto Arlt que tradujo al portugués. A...
View ArticleEl marqués Gabriel García, por Dixon Acosta Medellín
Debido al error, el escritor colombiano quedó erróneamente vinculado a un título nobiliario. Crónica de una anécdota. ¿Se puede decir algo nuevo sobre Gabriel García Márquez que no hayan expresado...
View ArticleReglas de Neil Gaiman para escribir
1. Escriba. 2. Ponga una palabra tras otra. Encontrar la palabra correcta, déjelo. 3. Termine lo que estás escribiendo. Lo que tiene que hacer para terminarlo, terminarlo. 4. Póngalo a un lado. Léalo...
View ArticleSir Terry Pratchett, periodista del imaginario
Es común que los escritores apelemos a ciertas parcelas de realidad como un marco de referencia común entre nuestro imaginario y el mundo de nuestros lectores. ¿Pero qué es lo que sucede cuando estas...
View ArticleHunter S. Thompson: Diálogo epistolar durante un viaje de Aruba a Río (1962)
Diálogo epistolar durante un viaje de Aruba a Río (1962) Tomado de The Great White Shark Hunt. Strange Tales from a strange time. Gonzo papers volumen I de Hunter S. Thompson. Traducción: Francesco...
View ArticleLas encarnaciones de Clarice Lispector
Barbara Lopes es una colaboradora de milinviernos que realiza traducciones del portugués al español y viceverza. En ocasiones anteriores nos presentó su trabajo sobre algunos apartes de Los siete locos...
View ArticlePalabras de Pat Cadigan sobre Sir Terry Pratchett
Estas fueron las palabras de Pat Cadigan (que en este momento se encuentra en un exitoso proceso de quimioterapia) sobre la reciente defunción del escritor de fantasía Sir Terry Pratchett,...
View ArticleLa carta de Huxley a Orwell sobre 1984
¿Qué pasó después de 1948, fecha que intercambiadas las dos últimas cifras, da 1984? Llegó 1949 y con ello las primeras críticas al famoso libro que escribió George Orwell, que según varios estudios,...
View ArticleLa introducción de Ballard al El Almuerzo Desnudo de Burroughs.
He comprado una nueva edición del Naked Lunch de Burroughs, solo por la introducción de Ballard. Esta introducción, aunque solo ocupa una página, vale la pena el libro. Quiero compartir con ustedes...
View ArticleApuntes sobre La Transformación de Kafka
Tradicionalmente se ha traducido La Transformación de Franz Kafka como La Metamorfosis (incomprensible, pues el alemán tiene su propia palabra para metamorfosis ––Die Metamorphose–– , pero como dice...
View Article
More Pages to Explore .....